Питер Хэммилл - THIS / ЭТО (ЭТОТ) 1998

Перевод С.В.Петрушанко hammillru@mail.ru
  1. Frozen in Place (fragment) / Заморожен на месте (фрагмент)
  2. Unrehearsed / Без репетиций
  3. Stupid / Глупый
  4. Since the Kids / Со времен детства
  5. Nightman / Человек ночи
  6. Fallen (the City of Night) / Падший (Город Ночи)
  7. Unready (fragment) / Неготовый (фрагмент)
  8. Always is Next / Всегда будет кто-то следующий
  9. Unsteady (fragment) / Неустойчивый (фрагмент)
  10. The Light Continent / Континент света


  11. FROZEN IN PLACE (fragment) / ЗАМОРОЖЕН НА МЕСТЕ (фрагмент)

    Instrumental

    UNREHEARSED / БЕЗ РЕПЕТИЦИЙ

    Пришло время для неотрепетированного выхода на сцену,
    продемонстрируй ногу, которую ты можешь сломать,
    и, ради бога, выпей залпом коктейль,
    пока все смеются над тобой!
    Я не могу быть твоим защитником 
    от этих хорошо продуманных ошибок.
    
    Между "невозможно" и "может быть"
    жизнь парит на своих крыльях:
    смело берись за дело, 
    слови пулю,
    нажми свои собственные кнопки 
    и дерни за свои собственные струны.
    Что будешь пить? (Прим.1)
    Ты получил силу, все 100 градусов.
    
    Я не могу быть твоим защитником 
    от самоуничижения и самоиздевательств.
    Это - не репетиция,
    и страх - не оправдание.
    
    И если ты не захочешь сойти с корабля,
    ты обнаружишь, что твое место - быть на полке:
    ты обнаружишь лишь сумму своих собственных частей.
    
    Неподготовленный и неготовый:
    это оправдание или точка зрения?
    Ты можешь скрыть слова за анаграммной игрой с мечом,
    но это - твоя собственная жизнь, через которую ты сам же и идешь.
    Прошу тебя, время выпить коктейль
    своих собственных стремлений!
    
    Я не могу быть твоим защитником, 
    меня не будет здесь, когда ты встанешь,
    чтобы почтить все высокие намерения,
    что стоят за твоими хорошо продуманными ошибками.
    
    Осмотрительность может быть ошибкой, 
    возникающей из-за холодности сердца;
    промедление не приведет тебя никуда, кроме как в сторону;
    и что же это за прекрасный случай,
    на который ты надеешься?
    Действуй! Начинай!
    
    Неподготовленный и неготовый:
    это - какие мы есть,
    какими нас считают...
    Это - не четыре четверти, ритм неустойчивый, 
    но так уж оно есть,
    сделай что-нибудь - это было бы хорошо для тебя.
    
    Неожиданный конец всегда ждет,
    хотя ты и думаешь, что сможешь от этого отвертеться.
    Выплюнь деревянную ложку изо рта
    и начинай есть - момент уж давно прошел.
    
    Прими лекарство 
    и взгляни в то, что готовит будущее.
    
    Я не могу быть твоим защитником, 
    не могу взять тебя под свое крыло.
    Это - не репетиция,
    это - реальность,
    это - реальность,
    это - настоящее...
    


    STUPID / ГЛУПЫЙ

    Я
    (такой глупый)
    
    Следуя этому случайному прогрессу пилигрима,
    я наткнулся на стену, будто бы ее не было:
    ничего удивительного, ведь я и не заметил, 
    когда я потерял план.
    
    Я шел и делал что-то.
    (такой глупый, такой немой)
    
    Сообщение об ошибке все более навязчиво,
    красные огни горели в воздухе -
    нет, я не могу сказать, что я лишен логики.
    
    Когда я что-то делал,
    (такой глупый, такой немой)
    я видел, что оно происходит,
    (такой глупый)
    сейчас все, что я хочу, понять, как же это происходит.
    (как происходит?)
    мы все - руки и пальцы?
    
    Растерянный, но не полностью бесполезный,
    хотя, вы, возможно, найдете комфорт здесь слабым:
    если бы мы жили жизнями, 
    которые были бы совершенно безупречны,
    то мы были бы святыми.
    Я не думаю, что это так.
    
    Возьми жизнь:
    ты должен сделать что-нибудь,
    (такой глупый)
    мы все что-то делаем,
    (такой немой)
    сами сеем свое собственное разрушение,
    никто не понимает этого,
    как же получается, что мы все - руки и пальцы?
    


    SINCE THE KIDS / СО ВРЕМЕН ДЕТСТВА

    Все было просто: мы были мужем и женой;
    что-то произошло, изменив все в жизни,
    заставив почувствовать себя такими маленькими,
    но, несмотря на это, мы - гиганты,
    и вот мы все - здесь, на семейном портрете.
    
    Я скольжу в двух-, четырехколесном заносе,
    что-то произошло у меня, и со времен детства,
    время движется вкривь и вкось, направление искажено...
    Я никогда не думал, что когда-нибудь буду чувствовать
    себя таким истощенным.
    
    Чувство изумления, нотка тревоги,
    запросы, которые ты просто не можешь игнорировать,
    ничто не готовило тебя быть родителем,
    пытаясь связать нити порванной струны.
    
    Что ты хочешь,
    то, чего я не могу дать...
    что-то произошло у нас, и со времен детства
    наследуя землю,
    мы должны были пахать и обрабатывать поле,
    взращивать ростки с нашими надеждами и страхами,
    никогда не беспокоиться о будущих плодах для себя.
    
    (Никогда не беспокоиться, никогда не беспокоиться, это так)
    
    Я думал обо всем, что мы сделали,
    много ошибались, но, в любом случае, со времен детства
    мы почти уже вырастили их с будущим в их собственных руках,
    что сделано - то сделано: 
    не будем переделывать наши полуиспеченные планы.
    
    Наступает золотое время, я получу пенсию,
    я хочу награды за всю жизнь;
    все лучшее, с лучшими намерениями,
    и дети - их лучшая награда...
    Со времен детства,
    со времен детства,
    со времен детства
    чиним порванную струну.
    


    NIGHTMAN / ЧЕЛОВЕК НОЧИ

    Глубокой ночью я проснулся
    с чувством, что мои сны исчезли,
    все зловещее непроизносимо,
    как слова в намеках иностранного наречия...
    
    Что касается языка, то у меня нет ни одного,
    что смог бы вполне передать ту ненормальность, 
    что овладела моими чувствами:
    что-то изменилось, и что-то убеждает меня
    оставаться в грохоте далеких звезд.
    
    Ночь полна огня, льда и воды;
    но днем на моих руках будет лишь грязь.
    
    Книга открыта на замусоленной закладке,
    странные вещи открываются передо мной.
    Расширенные глаза, привыкающие к свету и тьме,
    не могут ухватить тени, которые они преследуют.
    Откройся, мое сердце, искре духа - 
    беспорядочный ритм скачет,
    это танец смерти, за которым я слежу.
    
    Как огонь питает пламя,
    как язык создает обороты речи своим дрожанием,
    каждый ли вздох сообщает имя,
    которое исчезнет, как только он (вздох) закончится?  
    
    К себе ли я пришел 
    или к какому-то чужому и параллельному существованию? 
    Увижу ли я когда-нибудь завтрашний день,
    чтобы проснуться и начать все снова?
    
    Откройся, эта книга на зачитанной до дыр странице,
    надежда торжествует над ожиданием;
    откройтесь, секреты пророка и мудреца,
    в предчувствии, внушающем трепет...
    
    Откройся, мой разум в клетке тела,
    раскованный посвящением;
    откройтесь, мои глаза, взгляните шире:
    огненная буря освобождения -
    ночь в огне пожара.
    
    С мурашками, бегущими по спине,
    я вернулся на то место, с которого начал;
    море понимания разделилось,
    но выбросило на берег все, в чем я был уверен.
    
    Как ночное зрение отказывает во тьме,
    днем на моих руках будет лишь грязь.
    Я смогу почувствовать лишь грязь на моих руках.
    


    FALLEN (THE CITY OF NIGHT) / ПАДШИЙ (ГОРОД НОЧИ)

    Полузнакомые улицы, которые я однажды назвал домом...
    сейчас дыхание призраков туманит свет;
    кожа, которую я надел, странно разрослась.
    
    Падший, город ночи.
    
    Затерянная география известки и штукатурки
    сформировала арену схваток и полетов;
    все похоронено под листопадом времени,
    падший в городе ночи,
    падший, город ночи.
    
    Все ограды повалены,
    все сады заросли,
    все башни повержены;
    все, что я знал, должно уйти,
    становится неизвестным
    в городе ночи.
    
    Я знаю, что я был здесь до этого,
    я знаю, что я был здесь до этого,
    но это было в другой жизни.
    
    Что однажды казалось благословенным, сейчас кажется проклятым, 
    с мотовскими словами сожжены пламенем свечи,
    но сейчас рот этого скупца сжат:
    падший, город ночи.
    
    Я знаю, что я был здесь до этого,
    но это было в другой жизни.
    


    UNREADY (fragment) / НЕГОТОВЫЙ (фрагмент)

    Instrumental

    ALWAYS IS NEXT / ВСЕГДА БУДЕТ КТО-ТО СЛЕДУЮЩИЙ

    Болезнь приходит, болезнь горит, пот, царапины,
          заднее сиденье машины, погрузиться в секс,
    Узы, что связывают, его мысли, ее разум,
          почему же что-то не сходится?..
    Безумие, чушь, его толчок, ее напряжение,
          слащавый омут пола, спаси и сохрани.
    Болезнь приходит, губы, языки, что мечутся сами по себе,
          и что бы там ни было потом.
    
    И, сейчас, что потом, они досчитают до десяти и почувствуют
          постоянный ток.
    Это тепло, это пламя так сладко, они познали,
           что это никогда не закончится, как они ожидали.
    И, потом, что сейчас? Опять они обнаружат, 
           что нечто вновь воскресло:
    порыв, холод, приятная благодарность,
          упадем на колени... и что бы там ни было потом.
    
    И что бы там ни было потом, и что бы там ни было потом.
    
    Сжатый кулак, боль при разлуке, сплетенный поцелуй
          спасут эти развалины.
    Поток, вереница окон, и на заднем сиденье машины они 
          ничего не подозревают,
    во тьме Демиург Мститель, самоизбранный...
    
    Болезнь приходит, пистолет взведен. (Прим.2)
           И хотя когда-нибудь они поклянутся, 
    что они будут вместе всегда,
    всегда будет кто-то следующий...
    
    


    UNSTEADY (fragment) / НЕУСТОЙЧИВЫЙ (фрагмент)

    Instrumental

    THE LIGHT CONTINENT / КОНТИНЕНТ СВЕТА

    Все поля, над которыми ты пролетаешь, заморожены,
    они текут, как стекло, вниз окна в бесформенности. (Прим.3)
    Только хрупкое биение твоего сердца отмечает то,
    что ты избрал, избрал вызов, 
    твое лицо, противостоящее лишенности каких-либо черт.
    
    Твое лицо противостоит лишенности каких-либо черт.
    Ты противостоишь лишенности каких-либо черт.
    
    Горизонт света туманит границы белизны,
    и расстояние мерцает сейчас в безвременной прозрачности.
    
    И медленный затопляющий прилив начался как конец -
    барометр падает, и туман спускается
    вниз, вниз...
    
    В бесконечном дне, в этот давно назначенный час,
    подземный гул и компас бесполезен,
    компас врет, компас - вне игры.
    
    Глубоко внутри - сердце ледяных глыб,
    темп жизни подобен сталагмитам,
    поток мороза,
    течение крови,
    пылающей в антарктической белизне.
    
    Все отметки, что ты оставил, лишь оцарапали поверхность,
    только изображение на сетчатке вовлекает тебя в круговорот сейчас.
    
    В этом пустом просторе каждая тень светится,
    безразличие природы: твоя значимость крохотна сейчас.
    
    Все поля...
    
    Вечный день, поглощающий любую длину световой волны.
    Заморожены на месте, наши шаги по льду.
    Значат ли что-нибудь наши тени 
    на континенте света?
    

Примечания.

1) Дословно: "Назови свою отраву" - Name your poison. Далее - 
100 градусов, имеется в виду объемная доля спирта в коктейле.

2) The gun is cocked - явная двусмысленность, не требующая никаких 
пояснений...

3) Стекло - аморфное, не имеющее формы вещество, обладающее очень 
высокой вязкостью. С течением времени плоская поверхность оконного 
стекла теряет свою форму - стекло течет вниз.

Перевод С.В.Петрушанко hammillru@mail.ru


Русская Страница Peter Hammill и Van der Graaf Generator
Петрушанко Сергей hammillru@mail.ru, 1998-2024