Peter Hammill - A Black Box / Черный ящик

    Перевод С.В.Петрушанко hammillru@mail.ru

  1. Golden Promises / Золотые обещания
  2. Losing Faith In Words / Теряю веру в слова
  3. The Jargon King / Король Жаргона
  4. Fogwalking / Блуждания в тумане
  5. The Spirit / Дух
  6. In Slow Time / В медленном темпе
  7. The Wipe / Вытирание
  8. Flight / Полет


    GOLDEN PROMISES / ЗОЛОТЫЕ ОБЕЩАНИЯ

    Осажденный в стенах Вавилона,
    все еще в поисках крючка вешалки для своей снятой головы -
    сейчас ты нашел место, о котором думаешь, что это - Авалон:
    здесь ты можешь разговаривать с каждым.
    Ты можешь протянуть свои руки своим ближним,
    и кто-то скажет тебе, что ты спас их, 
    она спасена тобой...
    Они предлагают тебе золотые обещания,
    мгновенная божественность;
    ты проглатываешь золотые обещания:
    крючок, грузило и леска.
    
    Если ты захочешь раскрыть всем свою душу,
    умные и независимые мысли превратятся в прах,
    в то время как ты будешь порабощен пустой пошлостью -
    каким же слабым ты станешь тогда.
    Тебе действительно нужно полностью потерять себя?
    Ты так низко все это ценишь?
    Это так малодушно -
    поддаваться на золотые обещания,
    святые молитвы по почте;
    ты поддаешься на золотые обещания -
    я думаю, сейчас ты все мог бы понимать лучше.
    
    И я делаю все, что возможно, и я напрягаю свои мозги,
    я пытаюсь разоблачить всех этих ангелов,
    но ты отворачиваешься.
    О, сейчас ты смотришь в белок моих глаз
    и знаешь, что я собираюсь сказать:
    не поддавайся на золотые обещания,
    не делай самое простое...
    Правда - на пороге:
    это золото дураков - не трать свою жизнь впустую.
    

    LOSING FAITH IN WORDS / ТЕРЯЮ ВЕРУ В СЛОВА

    Я просто не понимаю, 
    почему ты не понимаешь того, что я имею в виду,
    но я не могу объяснить все проще,
    слова вполне соответствуют тому, что есть, 
    что я имею в виду.
    Если не сейчас, то, все равно, рано или поздно 
    у нас будут проблемы с обменом информацией -
    смотри, я карабкаюсь с помощью рук,
    я пытаюсь получить немного места на возвышении,
    но ты просто не понимаешь.
    
    БОльшая часть того, что мы говорим,
    значит лишь то, что бОльшую часть времени
    мы подвергаем осмеянию нашу речь,
    размахивая руками в телесной телеграмме (body-telegram) -
    я знаю, что это работает намного лучше,
    чем любое точное высказывание вслух.
    У нас проблемы с обменом информацией,
    и все становится таким абсурдным...
    Да, я собираюсь сбежать
    от полного крушения всех надежд,
    да, я теряю веру в слова.
    
    У нас проблемы с обменом информацией,
    только пользуясь анаграммами -
    я пытаюсь установить связь с помощью артикуляции,
    я пытаюсь получить немного места на возвышении,
    я пытаюсь притянуть что-то из моего образования...
    Да, я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь,
    но я просто не понимаю,
    я пытаюсь, я просто не понимаю,
    я говорю, ты просто не понимаешь.
    
    Порой я не понимаю, почему я так беспокоюсь,
    но я обеспокоен.

    THE JARGON KING / КОРОЛЬ ЖАРГОНА

    Он предписывает тему,
    он изгоняет непосвященных,
    его термины - на вес золота.
    Он желает найти способ 
    проквантовать хаос
    словами, что распевают все дети.
    Он составляет словарь,
    запас слов минимален,
    склонимся в поклоне пред Королем Жаргона.
    
    Все вопросы становятся такими простыми,
    если мы проглатывает бессмысленные ответы,
    если все мы согласны с тайной речью,
    мы приспосабливаемся к формулировке,
    мы все без исключений
    одобряем закон.
    
    Мы не понимаем,
    он, должно быть, умен,
    он, должно быть, умен,
    он, должно быть, прав,
    он, должно быть, прав,
    мы не понимаем.
    
    Скрытый за шеренгами и баррикадами,
    навязывающий секретный язык,
    сложность закрученных фраз,
    излечивая словами все печали,
    классифицированные намеки
    скрывают пространство за нами.
    Это неизбежное умозаключение:
    мы станем рабами Его Величества.
    
    Склонимся в поклоне пред Королем Жаргона
    и его любимыми зашифрованными словами.
    
    Начинается царствование.

    FOGWALKING / БЛУЖДАНИЯ В ТУМАНЕ

    Все неуклюже и медленно движется,
    я ищу первопричину.
    Здания маячат, как айсберги
    на пути к столкновению.
    Я не хочу входить сюда,
    я просто хочу быть один,
    распарываю швы временем
    в Лондоне,
    в тупике.
    
    Я плутаю как собака,
    потеряв себя в бесформенной массе тумана,
    такое вот занятие.
    Здесь все отбросы человечества,
    выброшенные за дверь
    и заглатывающие холодный воздух -
    я слышал это.
    
    Блуждания в тумане, блуждания в тумане.
    
    Начиная с комендантского часа
    улицы наполовину вымершие,
    все хорошие люди спят в своих кроватях,
    так просто - сойти с рельс,
    когда споры тумана
    разрастаются в моей голове.
    
    Блуждания в тумане: есть чье-то присутствие, которое я чувствую.
    Блуждания в тумане: мышцы шеи напряжены.
    Блуждания в тумане: все правильно внутри меня,
    попробуй найти защиту - ах, нет.
    
    Блуждания в тумане среди развалин,
    блуждания в тумане у изъеденного червями Ночного Яблока,
    блуждания в тумане среди того, что называют Уайтчепел 
    (бедный район Лондона - С.П.).

    THE SPIRIT / ДУХ

    Как велико расстояние до кончиков пальцев,
    нервный узел дрожит внутри;
    тело становится все более чужим,
    но дух нельзя отрицать.
    
    Эта яркая галогенная вспышка ослепляет глаза,
    конечности дрожат от усталости;
    тело становится все более слабым,
    но дух нельзя отрицать.
    
    Эх, отметины пепла выступают на лбу,
    а вакуум застилает глаза;
    тело стало вечным предателем,
    но дух нельзя отрицать.
    
    И они называют это существование нормальной жизнью,
    но нормальность не стандартизована.
    Хотя тело все более привязано к земле,
    дух нельзя отрицать.
    
    Да, дух жив.

    IN SLOW TIME / В МЕДЛЕННОМ ТЕМПЕ

    Танцуй танец,
    пока время представления
    ... представление идет.
    Танцуй танец
    в медленном темпе,
    если это - то, что ты хочешь.
    
    Танцуй танец
    на заднем сиденье автомобиля,
    в коктейль-баре,
    пока несется представление.
    Танцуй танец,
    я чувствую, что был здесь до этого,
    это может быть где угодно,
    в медленном темпе.
    
    Станцевав танец, или это произойдет вскоре;
    станцевав танец, я вернусь сюда с собой
    во вне-временье.
    
    Во вне-временье станцевав танец,
    это - время представления, танцуя танец
    в медленном темпе.

    THE WIPE / ВЫТИРАНИЕ

    (instrumental)

    FLIGHT / ПОЛЕТ

    Полет вслепую
    
    Я часто забываю, как все безумно;
    и порой проявляющийся смысл 
    застигает меня врасплох.
    Полоса на дороге бежит за стрелою в небесах,
    я ищу пылинку в глазе моего брата,
    не стоит того...
    Время тупых предметов.
    Оставаясь неопределенным после пробуждения,
    или в чем же состоит здравый рассудок?
    Хотя мысли остаются невысказанными,
    я знаю, что лечу вслепую.
    
    Покрываюсь холодным потом 
    на раскаленных добела углях,
    монетки с небес падают на мою душу:
    от этого не легче.
    В конце моих снов я удивляюсь настолько,
    что пробуждаюсь.
    Я предлагаю свои объяснения,
    но просто не могу встряхнуться,
    это седьмое чувство,
    от которого нет спасения.
    Казалось, что пора действовать,
    казалось, так хорошо быть таким...
    Мой язык силися произнести отречение,
    но я знал, что лечу вслепую.
    
    Я хочу, чтобы все быстро двигалось,
    пикировать с включенным мотором;
    я хочу, чтобы невесомые герои сыграли мертвых,
    но остались живыми.
    Мы хотим замедлить это, все для потери скорости;
    мы говорим о тысячи вещей, которые никогда не изменятcя.
    Нет, никогда не изменятся...
    
    Это произошло после того,
    как я понял, что был беспечен,
    что-то ворвалось в мой разум:
    я привязал себя к Летающей Крепости,
    но Крепость летела вслепую.
    Мы прошли через полное очищение,
    потому кое-кому внизу 
    следует узнать правду о нашем исчезновении.
    Даже если это обличает и обвиняет меня,
    но ведь ничто не являлось тем, чем оно казалось.
    Порой происходящее так необычно,
    что кажется, что спишь.
    
    Фанданго Белой Трости
    (Фанданго - испанский танец. - С.П.)
    
    Фанданго Белой Трости на "морзянке",
    пытаясь простучать сообщение,
    простучать тяжесть ноши;
    обычный простительный грех, бег на месте,
    пока танец не начнется.
    
    Куда уходит человек, когда его мышцы сводит судорога?
    Пытаясь написать открытку на почтовой марке,
    выдавливая шпилькой шрифт Брайля,
    зачем?
    
    Крушение контанго у твоих будущий акций;
    выплачивая депорт, полагаясь на то, что ты получил -
    какая кривая усмешка!
    Когда-нибудь тебе, похоже, придется 
    обменять все это.
    
    Если мы завладеем этим,
    будущее окажется в наших руках.
    Если мы спасем полет,
    будущее определится -
    нечто черное и белое.
    
    Управление
    
    Многоцветные карты развернуты,
    но мы все равно уходим в "минус",
    радио молчит, все лампы сгорели.
    С экрана радара исчезло изображение,
    авиадиспечер предлагает вернуться домой,
    ожидая телефонного звонка,
    освобождающего его от ответственности.
    Никто не хочет видеть его больше,
    кроме человека из министерства.
    
    Он желает быть,
    он желает быть человеком у штурвала,
    командиром воздушной дороги;
    он - нелетающий пилот, он не контролирует себя,
    он хочет иметь еще один шанс 
    в "бочке".
    
    Все во сне, все как сон,
    цвета слишком ярки, музыка слишком оглушительна -
    мир в затемнении начинает появляться.
    Эти безумные слова я предлагаю....
    но я все еще не знаю.
    
    Прохладная голубизна покрывает цветное оружие -
    ах, давай, давай на номер один:
    твое время почти вышло.
    Застывший кадр,
    настоящее и прошлое крепко схвачены...
    Слишком быстро, это не...
    это не будет...
    это не последнее.
    
    Кокпит
    
    Катящиеся игральные кости сталкиваются, 
    они никогда не улучшат счет;
    это старое устройство, 
    сиденье катапульты накрепко приклеено к полу.
    Все ждут, что каждый начнет представление - 
    никто не хочет быть первым,
    понимая, что любой, кто спустится сюда,
    может быть подвергнут аналитическому разбору.
    Ожидая расчетливый ход,
    ожидая действий, которые все мы сможем одобрить.
    
    Слишком много, чтобы выпить,
    поскольку чаша соединена с морем;
    слишком много, чтобы понять,
    барометр давит на меня.
    Свалившаяся погода для пасхального гулянья,
    раскручивая SOS в надежде спасения,
    но "Радио-окорок" уже не может дать крови -
    нет, нет, нет, нет, он не слушает.
    Игрок в крикет знает свой рейтинг в "Wisden",
    у пилота есть его руководство "Jane's",
    но сумма этой жизненной мудрости
    не поможет нам управлять самолетом
    (нет, и никогда не поможет...).
    Под двухчастичной шотландкой нечто разрывается на части...
    Ожидая, когда спустится лестница,
    ожидая змею, что станет лестницей.
    
    Пассажир бьется в кокпите,
    желая получить шанс в своей игре:
    выхватывает свой револьвер и взводит его
    в надежде, что это может все изменить.
    (Ах, но никогда не изменит...)
    Форзац книги из библиотеки демонстрирует
    имена тех, которые были здесь до этого,
    пытавшихся, ошибшихся и выброшенных за дверь;
    экипаж уже не надеется ни на что.
    Они лишь ждут биения
    крыла тутового шелкопряда, (т.е. парашюта - С.П.)
    ожидая жАра, что спустится на нас,
    - полная сила закона.
    
    Крылья Тутового Шелкопряда
    
    Мощная сила притяжения тянет меня вниз,
    я предпочел бы быть вне этого;
    кружение в фигуре высшего пилотажа,
    я получу мой шанс в открытом воздухе.
    
    Сикаморовые крылья тутового шелкопряда
    или Римской Свечой - в землю,
    единственная вещь, в которой уверен:
    когда аэростат поднимется ввысь,
    аэронавты успокоятся.
    
    Ничто - это ничто
    
    Он сказал: ничто является именно тем, чем оно кажется,
    ничто является именно тем, чем оно кажется.
    Я сказал: ничто - это ничто.
    
    Черный Ящик
    
    Ангелы нежно поют свой припев времени и пространства:
    есть нечто в каждой вещи,
    если мы сможем подобрать имя для этого.
    Мысли высшего пилотажа на задворках моего разума -
    не более ли это, чем петля, по которой мы кружимся?
    Не более, чем спиральное кручение ДНК?
    Завтра мы не сможем взглянуть назад в сегодня.
    
    И провод отброшен, мгновения предают последователей;
    кольцо выдернуто - 
    все мы в свободном падении.
    Я застыл там, где я,
    хотя бы для того, чтобы видеть, где я был,
    только лишь бежать вниз по петле, по которой мы кружимся,
    только лишь гнаться по спиральному кручению ДНК.
    Нельзя заглянуть в завтра из сегодня.
    
    Жизнь/смерть/ночь/день...
    Холодное дыхание наверняка улетит прочь.
    Скрывается ли мир чувств в черном ящике,
    что глубоко во мне, закодированный как-то?
    Это сжигает фантазию 
    о полете на одном крыле и молитве 
    через всю жизнь. Так ли это?
    (Мы не сможем заглянуть в это...)
    Это - сейчас, что же будет потом?
    Значит ли это что-нибудь?
    Все, что я точно знаю:
    это - конец.
    
    Нельзя взглянуть из завтра,
    нет, мы не сможем взглянуть в сегодня;
    лучше смотреть на завтра...
    лучше думать о сегодня.
    

Перевод С.В.Петрушанко hammillru@mail.ru


Русская Страница Peter Hammill и Van der Graaf Generator
Петрушанко Сергей hammillru@mail.ru, 1998-2024